Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
L'interprète grec
21 juillet 2013

Résumé de la discussion Comic Con sur 'Sherlock' : indices pour la saison 3

Auteur : Kevin Wicks

Date : 18 juillet 2013

Source : BBC America

 

Si vous vous attendiez à ce que Steven Moffat, Mark Gatiss et Sue Vertue révèlent la façon dont Sherlock à survécu à sa chute de plusieurs étages dans le dernier épisode de la saison 2, j'ai un gratte-ciel à Londres à vous vendre.

Au cours de leur première apparence à la Comic Con San Diego jeudi (le 18 juillet), le trio faisait preuve d'une réticence prévisible au sujet du tour narratif qui a engendré des mois de conjectures fiévreuses. Mais ils trouvent que tout le boucan autour de la chute est mal placé. « En réalité, il y a peu de manières dont on peut tomber d'un toit sans mourir, a dit Gatiss. Ce n'est pas de la magie noire. » Non, le vrai moment à ne pas rater dans le premier épisode sera celui où Sherlock et John Watson se réunissent enfin - Moffat dit que c'est « le clou du spectacle ». Avec une diffusion prévue pour 2014, le premier épisode de la saison 1 s'intitulera 'The Empty Hearse' [Le cercueil vide] en un jeu de mots [phonétique] sur la nouvelle de Doyle, intitulée 'The Empty House' [La maison vide].

Dans les épisodes à venir, on aura également le plaisir de voir John épouser Mary - ce qui, selon Moffat, n'est pas un spoiler, puisque c'est un développement très important dans les livres de Sir Arthur Conan Doyle - et le retour d'Andrew Scott, mais gardez-vous bien : Moriarty est toujours mort après avoir tiré sur lui-même dans le dernier épisode. « On lui a fait revenir pour jouer un cadavre, a dit Sue Vertue, parce qu'on avait besoin d'un cadavre. En fait, il était moins cher de payer Andrew Scott au lieu d'acheter un mannequin. » En plus, pendant la discussion, le public a eu droit à un aperçu d'une scène entre Sherlock et Watson, mais on a juré de se taire. Mais je peux révéler que la scène a mené le public à applaudir, presque tout le monde se levant pour ovationner.

Ni Benedict Cumberbatch (Sherlock) ni Martin Freeman (John) n'a assisté à la discussion : les nouvelles célébrités ont leurs carnets de bal plus ou moins entièrement rempli pour le moment. Mais ils ont envoyé des messages espiègles à la foule, Freeman du plateau de « Le Hobbit » et Cumberbatch d'un endroit inconnu. Comme Moffat a dit au public, « C'est Benedict qui fait le clown, Martin le pince-sans-rire sardonique, » ce qui renverse habilement le rapport entre leurs personnages. Faisant admirer son merveilleux sens de l'humour, Cumberbatch a reproduit la méthode dont Sherlock s'est servi pour survivre à sa « fin » à l'aide d'animaux en peluche, le signal s'éteignant au bon moment quand il est passé à la partie intéressante.

D'autres moments à noter de la discussion sur Sherlock : quand on a demandé ce qu'ils diraient s'ils pouvaient parler avec Sir Arthur Conan Doyle, Gatiss a répondu : « Nous devons tout à Conan Doyle. En tant qu'écrivain, c'est un génie, peut-être le meilleur écrivain de nouvelles qu'il ait jamais été, et tout ce que nous faisons, c'est grâce à lui. Alors, j'aimerais dire, "Merci, mais à propos, le spiritualisme est faux." » 

Moffat a ajouté, « Au cours de sa vie, d'une façon il s'est mis à croire qu'il n'était pas important, que ses nouvelles n'étaient pas très habiles. Mais ses nouvelles sont tout simplement les meilleurs écrits de leur genre, et d'une façon ont inventé la télévision, qui n'existait pas à l'époque. L'idée de plusieurs aventures avec les mêmes personnages, une par semaine, c'est son idée. » Vertue a ajouté que Gatiss et Moffat, s'ils sèchent pendant l'écriture d'un scénario, ont l'habitude de revenir à l'oeuvre de base pour s'inspirer. « J'étais récemment en train d'écrire une bonne entrée pour Sherlock dans l'épisode 3, que nous allons prochainement tourner, a dit Moffat. Et j'ai repris les nouvelles [de Conan Doyle] et là, je lui ai trouvé une bonne entrée. » 

Quand on a demandé quelles nouvelles de Conan Doyle ils aimeraient aborder, Gatiss a répondu qu'il aimerait essayer La ligue des rouquins, et Moffat a dit, « Le ruban moucheté est ingénieux. Si vous n'avez pas lu Le ruban moucheté, allez lire Le ruban moucheté. Il n'y a absolument aucun sens, mais il y a quelque chose de passionnant sur chaque page. Je l'ai lu très jeune, et je me suis dit, "Il n'y a rien de mieux que ça." » Mais Gatiss a ajouté que lui et Moffat « nous servons des passages de [Conan Doyle] qui nous plaisent, plutôt que d'adapter des nouvelles entières. Nous pensons toujours aux grandes intrigues et aux histoires qui pourraient être un film. Nous essayons d'inventer des histoires à une ampleur qui mérite cette durée. »

Publicité
Publicité
Commentaires
L'interprète grec
  • Traductions en français d'articles sur Sherlock Holmes écrits en anglais. N'hésitez pas à nous demander de traduire un article. If we have translated your article and you object to its reproduction, please contact us and we'll remove it immediately.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité